Home Help
Пра нас Аўтары Архіў Пошук Галерэя Рэдакцыя
2(36)/2006
Галерэя
На кніжнай паліцы
Год Яна Паўла ІІ

СВЯТЫ АЙЦЕЦ
Гісторыя
Мастацтва
Культура
Актуальная размова

ПРАЎДА ТОЛЬКІ АДНА

«КОД ДА ВІНЧЫ»: РОЗДУМ ПАСЛЯ ПРЭМ’ЕРЫ
Паэзія

ПАЗНАЮ ЦЯБЕ, БОЖА

ВЕРШЫ
Мастацтва

ПАЎНОЧНЫЯ РЫЦАРЫ
Літаратуразнаўства
Пераклады

ДАРОГА ДА ЭМАУС

ВЕРШЫ
Вандроўкі
Мастацтва

Пошук


Аўтар
Рубрыка
Нумар Упарадкаванне
Ключавыя словы     Любое Усе Фраза
   

Знойдзена: 53

  • 4(54) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 1(55) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 2(56) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 3(57) 2011 , Рубрыка - Святой памяці кардынала Казіміра Свёнтка , Аўтар - Джозуэ КАРДУЧЫ ,
    Перакладчык - ,
    БАЗЫЛІКА СВЯТОЙ МАРЫІ АНЁЛЬСКАЙ У АСІЗІ
    Памяці іерарха кардынала Казіміра Свёнтка прысвяціла свой пераклад верша Джозуэ Кардучы «Базыліка Святой Марыі Анёльскай у Асізі» Аксана Данільчык.

  • 3(57) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 4(58) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    «КВЕТАЧКІ» ПА БЕЛАРУСКУ: ПАСЛЯСЛОЎЕ ПЕРАКЛАДЧЫКА
    Праца па перакладзе «Кветачкаў святога Францішка» скончаная і ўсе гісторыі з жыцця святога Францішка ўжо пабачылі свет, няхай і ў часопісным варыянце.

  • 2(20) 2002 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    Паэзія ў гэтым нумары «НВ» прадстаўлена вершамі беларускіх паэткі Аксаны Данільчык.

  • 1(63) 2013 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы беларускай паэткі А. Данільчык.

  • 1(67) 2014 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ІТАЛІЯ ЗІМОЙ
    У рубрыцы «Паэзія» пад агульнай назвай «Італія зімой» змешчаны вершы А. Данільчык.

  • 1(11) 2000 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Ігнацыё СІЛОНЭ ,
    Перакладчык - ,
    ЗДАРЭННЕ З БЕДНЫМ ХРЫСЦІЯНІНАМ
    У рубрыцы Проза прадстаўлены ўрывак з рамана італьянскага пісьменніка Ігнацыё Сілонэ «Здарэнне з бедным хрысціянінам» у перакладзе Аксаны Данільчык.

  • 1(71) 2015 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны новыя вершы А. Данільчык.

  • 1(71) 2015 , Рубрыка - Постаці , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ХРАМ ЯГО ПАЭЗІІ
    Памяці народнага паэта Беларусі Р. Барадуліна прысвечаны арт. М. Скоблы «Храм яго паэзіі».

  • 3(73) 2015 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ДЖАВАНІ ПАПІНІ І ДАНТЭ
    Друкуецца прадмова А. Данільчык да арт. Дж. Папіні «За Дантэ супраць „дантыстаў“».

  • 3(73) 2015 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Джавані ПАПІНІ ,
    Перакладчык - ,
    ЗА ДАНТЭ СУПРАЦЬ «ДАНТЫСТАЎ»
    Да 600-й гадавіны смерці вялікага Дантэ падрыхтаваны арт. Дж. Папіні «За Дантэ супраць „дантыстаў“» (у пер. з італ. А. Данільчык).

  • 1(11) 2000 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ПІСЬМЕННІК ІГНАЦЫЁ СІЛОНЭ
    Пра пісьменніка Ігнацыё Сілонэ піша Аксана Данільчык.

  • 3(77) 2016 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы А. Данільчык.

  • 3(81) 2017 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Альда АНАРАЦІ ,
    Перакладчык - ,
    ВЕРШЫ
    Літаратуразнаўца і паэтка А. Данільчык прапануе ўвазе чытачоў свае пераклады вершаў італьянскага паэта Альда Анараці (Aldo Onorati).

  • 4(82) 2017 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы А. Данільчык.

  • 3(85) 2018 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы вядомай беларускай паэткі А. Данільчык.

  • 3(89) 2019 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчана падборка вершаў А. Данільчык.

  • 2(92) 2020 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» публікуюцца вершы А. Данільчык.

  • 3(97) 2021 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы А. Данільчык.

  • 4(98) 2021 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Антонія ПОЦЦЫ ,
    Перакладчык - ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны вершы італьянскай паэткі Антоніі Поццы ў перастварэнні на беларускую мову паэткі, літаратуразнаўцы А. Данільчык.

  • 1(99) 2022, Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы А. Данільчык.

  • 3(6) 1998 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дзіно БУЦЦАЦІ ,
    Перакладчык - ,
    ПАКОРА. АПАВЯДАННЕ
    У рубрыцы Пераклады друкуецца апавяданне італьянскага пісьменніка Дзіно Буццаці Пакора ў перакладзе на беларускую мову Аксаны Данільчык.

  • 1(15) 2001 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    Вершы нашай сучасніцы, беларускай паэткі Аксаны Данільчык.

  • 1(27) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    НЕВЯДОМЫ ДАНТЭ

  • 1(27) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Пачатак перакладу даследчыцы італьянскай літаратуры Аксаны Данільчык вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы.

  • 2(28) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Даследчыца італьянскай літаратуры Аксана Данільчык у рубрыцы «Пераклады» змяшчае працяг свайго перакладу вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы (праца будзе друкавацца на працягу года).

  • 3(29) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Часопіс працягвае знаёміць чытачоў з вялікай працай Дантэ Аліг”еры «Пра народнае красамоўства» ў перакладзе вядомай даследчыцы італьянскай літаратуры Аксаны Данільчык.

  • 4(30) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Даследчыца італьянскай літаратуры Аксана Данільчык у рубрыцы «Пераклады» змяшчае заканчэнне свайго перакладу вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы.

  • 1(35) 2006 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы Аксаны Данільчык.

  • 3(37) 2006 , Рубрыка - In memoriam , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    НЕПАРЫЎНАСЦЬ
    Значная частка матэрыялаў часопіса сабрана ў рубрыцы « In memoriam» як светлая і ўдзячная згадка пра народнага пісьменніка Беларусі Янку Брыля, які нядаўна адышоў ад нас у вечнасць. У вянок яго памяці ўклалі даніну свайго шанавання вядомыя беларускія пісьменнікі і паэты: Ніл Гілевіч, Ніна Мацяш, Данута Бічэль, Ірына Жарнасек, Аксана Данільчык, Крыстына Лялько, Міхась Скобла.

  • 4(38) 2006 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    УГО ФОСКАЛА
    Артыкул Аксаны Данільчык, у якім аўтар апавядае пра Уго Фоскала – знакамітага італьянскага паэта.

  • 4(38) 2006 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Уго ФОСКАЛА ,
    Перакладчык - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ПАХАВАННІ
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны тэкст паэмы «Пахаванні» знакамітага італьянскага пісьменніка Уга Фоскало ў перастварэнні на беларускую мову кандыдата філалагічных навук, паэткі Аксаны Данільчык.

  • 3(41) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    «КВЕТАЧКI» ПА-БЕЛАРУСКУ
    У рубрыцы «Пераклады» змешчана праца кандыдата філалагічных навук Аксаны Данільчык «Кветачкі святога Францішка», якую аўтарка пераклала на беларускую мову з італьянскай.

  • 3(41) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчана праца кандыдата філалагічных навук Аксаны Данільчык «Кветачкі святога Францішка», якую аўтарка пераклала на беларускую мову з італьянскай.

  • 4(42) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг «Кветачак» святога Францішка, якія пераклала з італьянскай на беларускую мову кандыдат філалагічных навук Аксана Данільчык.

  • 4(42) 2007 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ПАМЯЦЬ ПРОДКАЎ У ЯНКІ КУПАЛЫ І УГО ФОСКАЛА Ў АГУЛЬНАЕЎРАПЕЙСКІМ КАНТЭКСЦЕ РАМАНТЫЗМУ
    У рубрыцы «Літаратуразнаўства» кандыдат філалагічных навук Аксана Данільчык у артыкуле «Памяць продкаў у творчасці Я. Купалы і У. Фоскала ў агульным кантэксце рамантызму» разважае пра ролю гэтага літаратурнага кірунку ў фармаванні нацыянальных літаратур на працягу ХІХ ст.

  • 1(43) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 1(43) 2008 , Рубрыка - Дабрачыннасць , Аўтар - Фабрыцыо ПАЧЫФІЧЫ ,
    Перакладчык - ,
    ЯК ЗНІКАЕ ЎПЭЎНЕНАСЦЬ
    Пра дабрачынную працу італьянскага фонда «Дапаможам ім жыць», які апякуецца аздараўленнем дзяцей з Чарнобыльскай зоны, апавядаецца ў артыкуле італьянца Фабрыцыо Пачыфічы «Як знікае ўпэўненасць».

  • 2(44) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 2(44) 2008 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЯРТАННЕ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца новыя вершы Аксаны Данільчык.

  • 3(45) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 4(46) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 1(47) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».

  • 2(48) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».

  • 3(49) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».

  • 4(50) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» прапануецца працяг «Кветачкаў святога Францішка» ў перакладзе Аксаны Данільчык.

  • 4(50) 2009 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы беларускай паэткі Аксаны Данільчык.

  • 1(51) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» друкуецца працяг «Кветачкаў святога Францішка» ў перакладзе Аксаны Данільчык.

  • 2(52) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 3(53) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Rating All.BY