Home Help
4(78)/2016
̳

̲ ʲ

֨

Ͳ


˸
˳

˲ ...
In memoriam

,




² ...

Ͳ

CONTENTS | RESÜMEE | PODSUMOWANIE

CONTENTS

We start the new issue of the quarterly magazine Our Faith with article Mercy on the Roads of Human Tragedies by Bishop of Vitebsk A. Butkevich, which is offered to the readers in connection with the end of the Year of Mercy (p. 2-7).

There are three articles dedicated to St. Mother Teresa, whose canonization took place on the 4th of September this year: by T. Satouskaya She Was a Gift for the Church and the World (translated by H. Shauchenka); an excerpt from the homily of Pope Francis during the Holy Mass of Canonization of Mother Teresa There Is No Alternative to Mercy (translated by Y. Shedzko); as well as interview with the press-secretary of the Roman-Catholic Archdiocese of the Mother of God in Moscow fr. K. Garbunou A Saint Is Not an Excellent Person in the Eyes of God (translated by Y. Shedzko) (p. 8-17).

We continue to publish treatise of St. John of the Cross The Ascent of Mount Carmel (translated from Spanish by S. Gresvi) (p. 18-21).

Article On the Way to Unity by Doctor of Philology V. Maksimovich is dedicated to the poetry by Simeon of Polotsk during his Belarusian period of work (p. 22-25).

Researcher of History of Religion R. Zianiuk in her article Father Jozef Marsanger SJ tells the story of the life and work of this remarkable priest (p. 26-35).

We offer to the readers a review by literary critic I. Bagdanovich of the book by V. Kalinouski Pani Elżbieta. History of a Friendship (Smolensk, Inbelkult, 2016). The book is dedicated to the famous Polish linguist and diplomat Elżbieta Smułkowa, who was the first Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of the Republic of Poland in Belarus in 1992-1995 (p. 36-37).

Art critic V. Buival in his essay Testimony of Christs Mercy tells the readers about the famous work of Spanish artist Murillo (the 17th century) Christ Healing the Paralytic at the Pool of Bethesda (p. 38-39).

Literary critic E. Liavonava in her article The Sensitive Heart writes about the works of famous Polish writer Eliza Orzeszkowa (p. 40-43).

Article Učynkam našym pajšli ŭmałot by L. Kaminskaya is dedicated to the 130th anniversary of the birth of M. Ravienski, an author of the music of the famous Catholic hymn Mighty God (verse by N. Arsiennieva (p. 44-46).

In memory of the former author of Our Faith, member of the editorial board of the magazine, Pro Christo (p. 47).

On the occasion of the 50th anniversary of Mihas Skobla (a poet, a journalist, a researcher of literature) we print an essay of one of the oldest Belarusian poets V. Zujonak Reader to Reader as Poet to Poet... as well as new poems by Mihas Skobla (p. 48-53).

In column Poetry we place the poems by A. Hatenka and A. Brusevich (p. 54-57). In column Presentation we print article by Doctor of Philology G. Tychko A Man of a Great Heart, in which the author tells the story of the book Kuzma Chorny. Man is a Whole World... (2016, compiler G. Shablinskaya) (p. 58-60).

In interview There Should Be Chant in Music... Y. Shedzko talks with the teacher of the Academy of Music V. Yanum about the features of using the music during Christian worships (p. 61-65).

Famous poet D. Bichel offers to the readers her translation of the memories of F. Kananovich Where Lukonitsa Flows into Shchara (p. 66-71).

RESÜMEE

Die neue Nummer der Quartalzeitschrift Unser Glaube beginnt mit dem Artikel des Witebsker Bischofs A. Butkewitsch Barmherzigkeit auf Wegen menschlicher Tragödien. Dieser Artikel wird den Leserinnen und Lesern zum Abschluss des Jahres der Barmherzigkeit präsentiert (S. 2-7).

Drei Beiträge sind Mutter Teresa gewidmet, die am 4. September des laufenden Jahres heiliggesprochen wurde: Sie war ein Geschenk für die Katholische Kirche und für die Welt von T. Satouskaja (übersetzt von G. Schautschenka); Auszug aus der Homilie Barmherzigkeit hat keine Alternative des Heiligen Vaters Franziskus in der heiligen Messe während der Heiligsprechung von Mutter Teresa (übersetzt von J. Schedsjko); sowie das Interview Ein Heiliger ist kein Musterschüler von Gott mit dem Priester K. Garbunow, dem Pressesekretär der römisch-katholischen Erzdiözese der Mutter Gottes in Moskau (übersetzt von J. Schedsjko) (S. 8-17).

Fortgesetzt wird die Veröffentlichung des Traktates Aufstieg auf den Berg Karmel des heiligen Johannes vom Kreuz (übersetzt aus dem Spanischen von S. Greswi) (S. 18-21).

Simeon von Polozks Lyrik aus der belarussischen Schaffensperiode ist der Beitrag Auf dem Weg zur Vereinigung von Dr. phil. W. Maksimowitsch gewidmet (S. 22-25).

Die Religionsgeschichtsforscherin P. Sjanjuk berichtet im Artikel Priester Jusaf Marsanger SJ über das Leben und Werk dieses hervorragenden Priesters (S. 26-35).

Den Leserinnen und Lesern wird die Rezension der Literaturwissenschaftlerin I. Bagdanowitsch zum Buch Pani Elżbieta. Geschichte einer Zuneigung von W. Kalinowski (Smolensk, Inbelkult, 2016) präsentiert. Das Buch ist der bekannten polnischen Sprachwissenschaftlerin und Diplomatin Elżbieta Smulkova gewidmet, die 19921995 die erste Außerordentliche und Bevollmächtigte Botschafterin der Republik Polen in der Republik Belarus war (S. 36-37).

Der Kunstwissenschaftler W. Bujwal erzählt im Essay Zeugnis der Barmherzigkeit Gottes über das berühmte Werk Die Heilung des Gelähmten des spanischen Malers Murillo (XVII. Jh.) (S. 38-39).

Die Literaturwissenschaftlerin E. Ljawonawa scheibt im Artikel Ein feinfühliges Herz über das Schaffen der berühmten polnischen Schriftstellerin Eliza Orzeszkowa (S. 40-43).

Anlässlich des 130. Geburtstags von M. Rawenski, der die Musik für die berühmte katholische Hymne Mächtiger Gott (Gedicht von N. Arsennewa) geschrieben hat, erscheint der Artikel Schick unseren Taten Ertrag reiche Ernte von L. Kaminskaja (S. 44-46).

Dem Andenken an den Kunstwissenschaftler A. Jaraschewitsch (1940 - 2016), ehemaliger Autor der Zeitschrift Unser Glaube und ein Freund der Redaktionsleitung, ist das Abschiedswort von Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern des Verlags Pro Christo gewidmet (S. 47).

Aus Anlass des 50. Geburtstags von Michas Skobla (Poet, Journalist, Literaturforscher) werden der Essay eines der ältesten belarussischen Poeten, M. Sujonak Der Leser ist für den Leser wie ein Poet für einen Poeten und die neuen Gedichte des Jubilars veröffentlicht (S. 48-53).

Die Rubrik Poesie enthält Gedichte von A. Hatenka und A. Brusewitsch (S. 54-57). In der Rubrik Präsentation ist der Artikel Ein Mensch mit einem großen Herzen von Dr. phil. G. Tytschko veröffentlicht, in dem die Autorin über das Buch Kusma Tschorny. Ein Mensch ist eine ganze Welt (2016, Hrsg. G. Schablinskaja) berichtet (S. 58-60).

Im Interview In der Musik soll Gesang sein spricht J. Schedsjko mit A. Janum, Dozentin an der Musikakademie, über die Besonderheiten des Musikgebrauchs während christlicher Gottesdienste (S. 61-65).

Die bekannte Poetin D. Bitschel präsentiert den Leserinnen und Lesern die eigene Übersetzung eines Auszuges aus den Erinnerungen von F. Kananowitsch Wo die Lukoniza in die Schtschara mündet (S. 66-71).

PODSUMOWANIE

Najnowszy numer kwartalnika Nasza wiara rozpoczyna się artykułem biskupa witebskiego A. Butkiewicza Miłosierdzie na drogach ludzkich tragedii, który proponuje się uwadze czytelników z okazji zakończenia Roku Miłosierdzia (s. 2-7).

Osobie świętej Matki Teresy z Kalkuty, której kanonizacja odbyła się 4 września tego roku, zostały poświęcone trzy publikacje: T. Sotowskiej Była darem dla Kościoła i świata (tłum. H. Szewczenko), fragment homilii Ojca Świętego Franciszka podczas Mszy św. kanonizacyjnej Miłosierdzie nie ma alternatywy (tłum. J. Szedźko), oraz wywiad z rzecznikiem prasowym rzymsko-katolickiej archidiecezji Matki Bożej w Moskwie ks. K. Gorbunowym Święty nie jest piątkowiczem u Boga (tłum. J. Szedźko) (s. 8-17).

Kontynuujemy publikację traktatu św. Jana od Krzyża Droga na Górę Karmel (tłum. z języka hiszpańskiego S. Hreswi) (s. 18-21).

Poezji Symeona Połockiego białoruskiego okresu twórczości poświęcony jest tekst doktora filologii W. Maksymowicza Na drodze do jedności (s. 22-25).

Badaczka historii religii R. Zianiuk w artykule Ksiądz Józef Marsanger SJ opowiada o życiu I posłudze tego wybitnego kapłana (s. 26-35).

Uwadze czytelników proponuje się recenzję literaturoznawcy I. Bahdanowicz książki W. Kali nowskiego Pani Elżbieta. Historia jednej przyjaźni (Smoleńsk, Inbelkult, 2016). Książka poświęcona jest znanej polskiej językoznawcy i dyplomatce Elżbiecie Smułkowej, która w latach 19921995 była pierwszym Nadzwyczajnym i Pełnomocnym Ambasadorem Rzeczypospolitej Polskiej w Republice Białoruś (s. 36-37).

Znawca sztuki W. Bujwał w eseju Świadectwo miłosierdzia Chrystusowego opowiada o znakomitym obrazie hiszpańskiego malarza Bartolomego Estebana Murilla (XVII w.) Chrystus uzdrawia paralityka przy Sadzawce Betesda (s. 38-39).

Literaturoznawca E. Lawonawa w artykule Czułe serce pisze o twórczości słynnej polskiej pisarki Elizy Orzeszkowej (s. 40-43).

Z okazji 130-tej rocznicy urodzin M. Rawienskiego, autora muzyki znanego katolickiego hymnu Potężny Boże (wiersz N. Arsienniewaj) ukazał się artykuł L. Kamińskiej Uczynkom naszym ześlij omłot (s. 44-46).

Pamięci byłego autora i członka kolegium redakcyjnego czasopisma Nasza wiara, historyka sztu ki A. Jaraszewicza (19402016) poświęcone jest słowo pożegnalne pracowników wydawnictwa Pro Christo (s. 47).

Z okazji 50-tej rocznicy urodzin M. Skobły (poety, dziennikarza, badacza literatury) zamieszczony jest esej jednego z najstarszych białoruskich poetów W. Zujonka Czytelnik czytelnikowi jako poeta poecie, a także umieszczone są nowe wiersze jubilata (s. 48-53).

W rubryce Poezja zostały umieszczone wiersze A. Chatenki i A. Brusiewicza (s. 54-57).

W rubryce Prezentacja znajdą Państwo artykuł doktora filologii H. Tyczko Człowiek wielkiego serca, w którym autorka opowiada o książce Kuźma Czorny. Człowiek to cały świat (2016, autor zbioru H. Szablinskaja) (s. 58-60).

W wywiadzie W muzyce musi być śpiewność J. Szedźko rozmawia z wykładowcą Akademii muzyki W. Janum o możliwościach wykorzystania muzyki podczas nabożeństw chrześcijańskich (s. 61-65).

Znana poetka D. Biczel proponuje uwadze czytelników swoje tłumaczenie z fragmentu wspomnień F. Kananowicza Gdzie Łukonica wpada do Szczary (s. 66-71).


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Rating All.BY