|
|
№
1(43)/2008
Галерэя
Арцыбіскуп Тадэвуш КАНДРУСЕВІЧГод Божага слова
Ксёндз Андрэй ЗАЙЧЫКУ свеце Бібліі
Уладзімір КОНАНAd Fontes
Тамаш КЭМПІЙСКІПераклады
Гілберт Кійт ЧЭСТЭРТАНВЕРА & CULTURA
Пётра РУДКОЎСКІПераклады
Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯНашы святыні
Міхась БАЎТОВІЧПроза
Віталь ВОРАНАЎПаэзія
Мар’ян ДУКСАПа родным краі
Вячаслаў ДУБІНКАПераклады
Дабрачыннасць
Фабрыцыо ПАЧЫФІЧЫМастацтва
Валеры БУЙВАЛМузыка
Святлана ШЭЙПАМастацтва
Данута БІЧЭЛЬ
|
Дзень віцебскай трагедыі — 12 лістапада 1623 года — нарадзіў да жыцця новага героя-пакутніка. І паходзіў ён не з далёкай апольскай зямлі, а з блізкага Уладзіміра Валынскага, служэнне ж яго адбывалася не ў Польшчы і нават не на Украіне, а ў Віцебску, Полацку, Быцені, Жыровічах… Язафат Кунцэвіч, ваяўнічы і нястомны абаронца касцёльнай уніі, шчыры і гарачы рупліўца на ніве Хрыстовае веры, не мог не зрабіцца героем вялікай эпічнай паэмы. У 1628 годзе выйшла з друку кніга in octavo (у восьмую частку друкарскага аркуша) пад назваю «Язафатыда, або Пра забойства Язафата Кунцэвіча, арцыбіскупа Полацкага, грэцкага набажэнства, забітага схізматыкамі ў Віцебску за [абарону] уніі і Святога рымскага апостальскага стальца, у трох кнігах»2. На тытульным аркушы не пазначаны месца выдання і друкарня, аднак, на думку даследчыкаў, кніга выйшла ў Вільні, у друкарні езуіцкай акадэміі3. Аўтарам названы «брат з ордэна Базылія Вялікага Язафат Ісаковіч». Тым не менш, ужо першыя даследчыкі гэтага твора выказвалі сумненні адносна пытання пра аўтарства і сцвярджалі, што пад імем Язафата Ісаковіча хаваецца насамрэч віцебскі шляхціц Мікалай Кміціц. Бібліяграфічныя крыніцы ХІХ стагоддзя паведамляюць, што, акрамя «Язафатыды», ён быў аўтарам панегірычных вершаў.
Як бы там ні было з пытаннем пра аўтарства, але для сучаснага даследчыка, які возьмецца гартаць пажаўцелыя старонкі «Язафатыды», будзе бясспрэчным толькі тое, што гэтыя радкі напісаны выхадцам з Віцебшчыны. Пацверджанне таму мы знойдзем у самім тэксце паэмы, дзе аўтар неаднаразова ўзгадвае «старажытнае места» Віцебск, а таксама недалёкія Полацк, Оршу, Магілёў. Акрамя таго, у творы падаюцца рэдкія звесткі па гісторыі хрысціянізацыі Русі, адрозныя ад легендарнага кіеўскага або корсунскага паданняў з «Аповесцяў мінулых гадоў». Гісторыю старажытных часоў, якую быццам бы пераказаў Язафату яго настаўнік Васілій Вялікі падчас экстатычнага сну арцыбіскупа, насамрэч аўтар запазычыў з самых розных гістарычных крыніцаў: з гістарычных трактатаў Энея Сільвія і Мацея Мяхоўскага, «Касцёльных аналаў» Цэзара Баронія, нямецкіх хронікаў і беларускіх летапісаў. Пачаўшы свой расповед пра ўсіх кіеўскіх Мітрапалітаў з часоў Рурыка, аўтар давёў яго да часоў апошняга (на момант напісання паэмы) Мітрапаліта Юзафа Вельяміна Руцкага. Падобна, што такая адметная канцэпцыя ранняй гісторыі ўсходнеславянскага хрысціянства, звязаная не з Уладзімірам, а з Рурыкам і яго братамі, склалася менавіта ў беларускім інтэлектуальным асяроддзі. Пасля беларуса, які напісаў «Язафатыду», тыя ж самыя звесткі пра «траякі хрост Русі» падаваў у сваім трактаце «Іерархія, або Пра зверхнасць у Царкве Божай» яшчэ адзін беларус, выхадзец з Наваградчыны, архімандрыт Дзерманскага манастыра Ян Дубовіч4. Шматзначным супадзеннем выглядае таксама меркаванне, прапанаванае ў сучаснай агіяграфічнай аповесці «Язафат Кунцэвіч» яе аўтарам Тадэвушам Жыхевічам, быццам бы «род бацькі св. Юзафата можа выводзіцца ад скандынаўскага варага, званага Кунц, Кунцы або Куні, які быў дружыннікам або прыдворным вялікага князя Ігара»5.
Аб’ектыўнасць такой пазіцыі аўтара пацвярджаецца вядомымі гістарычным фактамі. Так, вынікам рымскай місіі да Папы Урбана VIII Галіцкага біскупа Рафаэля Корсака стала стварэнне другой камісіі па даследаванні абставінаў забойства Язафата Кунцэвіча, якая пачала сваю дзейнасць з 3 чэрвеня 1637 года. Плёнам працы менавіта гэтай камісіі стала ўрэшце беатыфікацыя Язафата Кунцэвіча Папам Урбанам VIІI на пачатку 40-х гадоў XVII стагоддзяч6. A 29 лістапада 1643 года ў віленскім Святатроіцкім саборы была адслужана ўрачыстая літургія «паводле грэцкага абраду» ў гонар беатыфікацыі Язафата Кунцэвіча ў прысутнасці караля, каралевы і прыдворных саноўнікаў7. Аўтар «Язафатыды», як і многія іншыя беларускія паэты-лаціністы, карыстаецца пераважна вобразна-стылёвай палітрай аўтара «Энеіды» — Вергілія, аднак традыцыйны арсенал старажытнарымскай паэзіі выкарыстоўваецца толькі як шляхетны слоўны дэкор для раскрыцця надзённай тэматыкі, для стварэння новай мастацкай выявы. Менавіта як даніна вялікаму Вергілію ў паэме згадваецца «лаўраносны Феб» (Апалон), ужываюцца паэтычныя перыфразы («Стыксава пашча» — пекла, Алімп — неба, гнеў, нянавісць і пакаранне — насланнё злосных фурыяў), а Бог-Стваральнік называецца «Айцом багоў». У творы неаднаразова падкрэсліваецца, што арцыбіскуп прадбачыў свой трагічны скон. Трэба думаць, гэта адпавядае рэчаіснасці. Язафат Кунцэвіч павінен быў добра ўсведамляць тую пагрозу, якая дамоклавым мечам навісала над ім на працягу некалькіх гадоў. Т. Жыхевіч не дарэмна прыводзіць адпаведныя сведчанні: «Самуэль Мірскі, браслаўскі суддзя, бачыў, як на рачной пераправе ў Язафата стралялі. Пад Оршаю таксама страляў у яго шляхціц Масальскі»8. Чорныя хмары сышліся над арцыбіскупам у 1621 годзе, калі той паехаў у Варшаву на сойм. Менавіта тады ў Віцебск прыбылі пасланцы ад новапастаўленага Патрыярхам Тэафанам праваслаўнага архіе-піскапа Мялеція Сматрыцкага і пачалі падбухторваць насельніцтва горада да непаслушэнства Кунцэвічу. У той жа час віцебскі пісец Грыгорый Боніч, прыехаўшы з Варшавы, паведаміў, што там айцец Язафат адпраўляў набажэнства ў каталіцкай святыні9. Гэтым паведамленнем былі страшэнна ўзбударажаны праваслаўныя месцічы, якіх зусім не хвалявалі пытанні рэлігійнай дагматыкі, але якія былі перакананыя, што існуе «толькі адзін правільны спосаб вызнання і ўслаўлення Бога: іх уласны. Па-за ім жа — нічога, толькі аблуда і адступніцтва…»10. Але айцец Язафат, ні хвіліны не вагаючыся, вярнуўся да сваіх непрымірымых і азлобленых парафіянаў, бо пры самым неспрыяльным збегу абставінаў адчуваў сваю адказнасць за выратаванне іх душаў.
Не такі быў Язафат Кунцэвіч. Ён ніколі не змяняў сваёй лініі паводзін і, не звяртаючы ўвагі нават на папрокі вялікага канцлера Льва Сапегі, прызнаючы над сабою толькі адну ўладу — Божую, ён і ў сваёй нязломнасці ды, магчыма, — як не пагадзіцца! — у сваёй бескампраміснай напорыстасці ды ўпартасці заставаўся шчырым і нязменным, аддаваў усяго сябе без астатку справе служэння. На пачатку другой кнігі «Язафатыды» Анёл, ахоўнік Язафата, прыносіць Нябеснаму Айцу келіх, поўны яго слёз, пралітых падчас прамоўленых казанняў. Не будзе перабольшаннем сказаць, што айцец Язафат прыкладаў неверагодныя духоўныя і фізічныя намаганні дзеля аб’яднання хрысціянаў. На жаль, еднасці ў той час яму ўдалося дасягнуць толькі ў адным: яго асабістая жыццёвая трагедыя сталася часткаю трагедыі яго шматпакутнага народу. Але надалей гісторыя жыцця і смерці Язафата Кунцэвіча дала моцны штуршок да пашырэння уніяцтва на Беларусі, зрабілася магутным стымулам для распаўсюджання і ўмацавання ў душах нашых продкаў спрадвечнай ідэі хрысціянства новага часу — ідэі аб’яднання Каталіцкага Касцёла і Праваслаўнай Царквы. Архітэктоніка «Язафатыды» дастаткова складаная. Як было адзначана, аўтар увесь час нечакана змяняе месца дзеяння, робіць раптоўныя пераносы ў часе і прасторы, замаруджвае або, наадварот, паскарае ход разгортвання сюжэта. Непасрэднае выкладанне падзей, датычных віцебскай трагедыі, змешчана толькі ў канцы трэцяй кнігі, а перад гэтым — амаль паўтары тысячы радкоў гекзаметра! Чаму ж так «не спяшаўся» паэт разгарнуць перад чытачом рэальную гісторыю забойства Язафата? Менавіта ж гэта, у рэшце рэшт, заяўлена ў назве твора як яго тэма! Якім мастацкім задачам была падпарадкавана такая методыка «няспешнасці» паэтычнага аповеду? Узгадаю яшчэ раз Мікалая Гусоўскага, які пісаў у сваёй паэме пра святога Гіяцынта: «Справы айчынныя мне пакрысе распавесці належыць». Гэтыя словы — запавет нашчадкам, у першую чаргу тым, якія бяруцца за пяро, каб пісаць пра духоўныя пошукі свайго народу. Гэта перасцярога ад спробаў вырашыць складаныя (тым больш — веравызнаўчыя!) праблемы не пакрысе, асцярожна і ўдумліва, але — аднойчы, раз і назаўсёды. Гэта заклік да памяркоўнасці і разважнасці, якіх, насуперак сфармаванаму стэрэатыпнаму ўяўленню пра «рахманых» беларусаў, насамрэч вельмі часта нам не стае. Гэты запавет выдатна засвоіў і аўтар «Язафатыды». І вершаваныя радкі беларускага паэта — ці то Язафата Ісаковіча, ці то Мікалая Кміціца — вядуць пакрысе свой аповед, уплецены ў рытміку ўрачыстага гекзаметра. Прыслухаемся пакрысе. Пакінем па-за ўвагаю варожыя выпады супраць схізматыкаў (без якіх, зразумела, не мог абысціся твор пісьменніка-уніята), апалогію нянавісці, заклікі да вынішчэння ды скасавання… Паспрабуем з вышыні нашага экуменічнага часу асэнсаваць пакутны жыццёвы шлях таленавітага і набожнага чалавека, айца Язафата Кунцэвіча, які шчыра ўсвядоміў сваё нябеснае прызначэнне і ў высокай справе служэння Богу імкнуўся служыць людзям, быць для іх добрым і руплівым пастырам.
Гл. таксама:
|
|
|