Home Help
Пра нас Аўтары Архіў Пошук Галерэя Рэдакцыя
3(93)/2020
Жыццё Касцёла
Год Яна Паўла ІІ
Тэалогія
Кшыштаф ПАЛЫС ОР
ПЕРАМОЖАНЫЯ БОГАМ
Спадчына

ШЛЯХАМ ДЗІВАЎ І ЎРАЖАННЯЎ
Пераклады
Мастацтва
Літаратуразнаўства
Успаміны

ВЕРШЫ
Паэзія

ВЕРШЫ

ЦІХУТКАЙ МАЛІТВАЮ
Проза
Прэзентацыя
Нашы святыні

ЮРАВІЦКІ ЕЗУІЦКІ КАСЦЁЛ

ЗБАЎЦА НА ГАЎБЦЫ

Пошук


Аўтар
Рубрыка
Нумар Упарадкаванне
Ключавыя словы     Любое Усе Фраза
   

Знойдзена: 9

  • 2(72) 2015 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    «КАБ ЗРАБІЛАСЯ СВЕТЛА…»
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы Г. О. Котта (пер. з ням. мовы А. Сямёнавай-Герцаг).

  • 2(76) 2016 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    ГЁТЭ НАВЕДВАЕ ЗАМАК ЗАЛЬЦДАЛУМ
    Перакладчыца А. Сямёнава-Герцаг прапануе ўвазе чытачоў апавяданне «Гётэ наведвае замак Зальцдалум» нямецкага пісьменніка Г.О. Котта.

  • 4(82) 2017 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    КЛІМЭНТ ІІ — ПАПА РЫМСКІ З ХОРНБУРГА
    Перакладчыца А. Сямёнава-Герцаг прапануе ўвазе чытачоў эсэ Г. Котта «Клімэнт ІІ - Папа Рымскі з Хорнбурга» (пер. з ням. мовы).

  • 3(85) 2018 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    ВАЙСКОВЫ ЛАГЕР ЦІЛІ Ў ЗАЛЬЦГІТЭРЫ
    Перакладчыца А. Сямёнава-Герцаг прапануе ўвазе чытачоў гістарычны аповед нямецкага пісьменніка Г. О. Котта «Вайсковы лагер Цілі ў Зальцгітэры».

  • 2(88) 2019 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    ПАДАРОЖЖА ЛЕСІНГА ДА ЕВЫ КЁНІГ У ВЕНУ
    Перакладчыца А. Сямёнава-Герцаг прапануе ўвазе чытачоў урывак з прозы Г. Освальда Котта «Падарожжа Лесінга...».

  • 2(92) 2020 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    ЯК З’ЯВІЎСЯ БРАЎНШВАЙГСКІ ЛЕЎ
    Пісьменніца А. Сямёнава-Герцаг працягвае знаёміць чытачоў з творчасцю нямецкага празаіка Г. О. Котта — на гэты раз яна пераклала на беларускую мову яго твор «Як з'явіўся Браўншвайгскі леў».

  • 3(97) 2021 , Рубрыка - Інтэрв’ю , Аўтар - Алена СЯМЁНАВА-ГЕРЦАГ ,
    Перакладчык - ,
    ПАЭТЫЧНЫ ЛЕТАПІСЕЦ
    У рубрыцы «Інтэрв’ю» друкуецца размова пісьменніцы, доктара філасофскіх навук А. Сямёнавай-Герцаг з нямецкім пісьменнікам Г. О. Коттам. Тут жа змешчаны яго вершы ў перакладзе А. Сямёнавай-Герцаг.

  • 2(100) 2022 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    ЗАХАВАЛЬНІК СЛОВА КАЛЯ «ХРАМА КНІГІ»
    У перакладзе на бел. мову з нямецкай А. Сямёнавай-Герцаг друкуецца проза нямецкага пісьменніка Г. Котта.

  • 2(104) 2023, Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Георг Освальд КОТТ ,
    Перакладчык - ,
    ВІДЫ З ВОКНАЎ ВОЛЬФЕНБЮТЭЛЬСКАГА ЗАМКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчана апавяданне Г. Освальда Котта «Віды з вокнаў Вольфенбютэльскага замка» ў перастварэнні на беларускую мову з нямецкай А. Сямёнавай-Герцаг.


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Akavita Rating All.BY