Home Help
Пра нас Аўтары Архіў Пошук Галерэя Рэдакцыя
1(3)/1997
На кніжнай паліцы
Нашы святыні

ЗАГАДКАВАЯ І СТАРАЖЫТНАЯ
Навяртанне
Да юбілею 2000 года
Мастацтва

АПОСТАЛ ДУХОЎНАСЦІ

«Я ЎКЛАНІЎСЯ ЯМУ»
Роздум аб веры

ШЭСЦЬ ПРАЎДАЎ ВЕРЫ
Пераклады

ВЕРШЫ
Пра самае важнае

ПАНЕ, НАВУЧЫ НАС МАЛІЦЦА...

КРЫЖ ПРЫДПРОЖНЫ
Жыццё ў законе

НА ВЕРНАСЦЬ ХРЫСТУ
Драматургія

...І ЗНОЙДЗЕШ СУЦЯШЭННЕ
Паэзія

ВЕРШЫ
Сведчаць архівы

ПУНКЦІРЫ ЦЯРНІСТАГА ШЛЯХУ
З жыцця Касцёла

Пошук


Аўтар
Рубрыка
Нумар Упарадкаванне
Ключавыя словы     Любое Усе Фраза
   

Знойдзена: 26

  • 2(20) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Ігнат ДАМЕЙКА ,
    Перакладчык - ,
    МАЕ ПАДАРОЖЖЫ
    У рубрыцы «Haereditas» працягваецца публікацыя фрагментаў з дзённікаў Ігната Дамейкі – знакамітага навукоўца, нацыянальнага героя Чылі і нашага суайчынніка, 200-годдзе з дня нараджэння якога па рашэнні ЮНЕСКА адзначаецца сёлета ва ўсім свеце.

  • 2(20) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Ірына БАГДАНОВІЧ ,
    СПАВЯДАЛЬНІК НАРОДНАЙ ДУШЫ: ПРОЗА КАЗІМІРА СВАЯКА
    Літаратуразнаўца, кандыдат філалагічных навук Ірына Багдановіч прапануе ўвазе чытачоў падборку мастацкай прозы слыннага заходнебеларускага паэта і каталіцкага святара Казіміра Сваяка.

  • 2(20) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Казімір СВАЯК ,
    АПАВЯДАННІ
    Апавяданні Казіміра Сваяка.

  • 3(21) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Ігнат ДАМЕЙКА ,
    Перакладчык - ,
    МАЕ ПАДАРОЖЖЫ
    Працяг дзённіка Ігната Дамейкі «Мае падарожжы», падрыхтаванага да друку журналістам і даследчыкам Здзіславам Сіцькам.

  • 3(9) 1999 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Алесь БРАЗГУНОЎ ,
    ГЕРБЕСТ БЕНЕДЫКТ
    У рубрыцы Haereditas друкуецца ў перакладзе на беларускую мову праца польскага езуіта, тэолага-палеміста XVI ст. Бенедыкта Гербеста Паходжанне веры Рымскага Касцёлу і гісторыя грэцкае няволі: дзеля адзінства, якая адыграла пэўную ролю ў зараджэнні царкоўна-палемічнай літаратуры на Беларусі. Прадмова, пераклад са старапольскай мовы і каментар Алеся Бразгунова

  • 3(9) 1999 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Бэнедыкт ГЕРБЕСТ ,
    Перакладчык - ,
    ПАХОДЖАННЕ ВЕРЫ РЫМСКАГА КАСЦЁЛУ...
    У рубрыцы Haereditas друкуецца ў перакладзе на беларускую мову праца польскага езуіта, тэолага-палеміста XVI ст. Бенедыкта Гербеста Паходжанне веры Рымскага Касцёлу і гісторыя грэцкае няволі: дзеля адзінства, якая адыграла пэўную ролю ў зараджэнні царкоўна-палемічнай літаратуры на Беларусі. Прадмова, пераклад са старапольскай мовы і каментар Алеся Бразгунова

  • 4(22) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Аляксандар ЕЛЬСКІ ,
    Перакладчык - ,
    НАРЫС ПА ГІСТОРЫІ МІНСКАЙ ДЫЯЦЭЗІІ
    У традыцыйнай рубрыцы «Haereditas» увазе чытачоў прапануецца знаёмства з яшчэ невядомай спадчынай беларускага даследчыка Аляксандра Ельскага «Нарыс па гісторыі Мінскай дыяцэзіі».

  • 4(22) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Ігнат ДАМЕЙКА ,
    Перакладчык - ,
    МАЕ ПАДАРОЖЖЫ
    Пад рубрыкай «Haereditas» друкуецца працяг фрагментаў дзённіка Ігната Дамейкі «Мае падарожжы» ў перакладзе Здзіслава Сіцькі.

  • 2(8) 1999 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Вацлаў ПАНУЦЭВІЧ ,
    ПОЛЬСКАЯ МОВА Ў ХІV — ХVІІІ стст. І КАТАЛІЦКІ КАСЬЦЁЛ У ВЯЛІКІМ КНЯСТВЕ ЛІТОЎСКІМ
    У рубрыцы Haereditas публікацыя працы Вацлава Пануцэвіча Польская мова ў XIV-XVIII стст. і каталіцкі Касьцёл у Вялікім Княстве Літоўскім.

  • 1(7) 1999 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Вацлаў ПАНУЦЭВІЧ ,
    ПОЛЬСКАЯ МОВА Ў ХІV — ХVІІІ стст. І КАТАЛІЦКІ КАСЬЦЁЛ У ВЯЛІКІМ КНЯСТВЕ ЛІТОЎСКІМ
    Публікацыя працы Вацлава Пануцэвіча Польская мова ў XIV-XVIII стст. і каталіцкі Касьцёл у Вялікім Княстве Літоўскім.

  • 1(23) 2003 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Ігнат ДАМЕЙКА ,
    Перакладчык - ,
    МАЕ ПАДАРОЖЖЫ
    Завяршаецца публікацыя фрагментаў з дзённікаў навукоўца, нацыянальнага героя Чылі і нашага суайчынніка Ігната Дамейкі «Мае падарожжы».

  • 1(23) 2003 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Аляксандар ЕЛЬСКІ ,
    Перакладчык - ,
    НАРЫС ПА ГІСТОРЫІ МІНСКАЙ ДЫЯЦЭЗІІ
    У рубрыцы «Haereditas» чытачам прапануецца невядомая да нядаўняга часу спадчына беларускага даследчыка Аляксандра Ельскага «Нарыс па гісторыі Мінскай дыяцэзіі».

  • 3(6) 1998 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Вацлаў ПАНУЦЭВІЧ ,
    ПОЛЬСКАЯ МОВА Ў ХІV — ХVІІІ стст. І КАТАЛІЦКІ КАСЬЦЁЛ У ВЯЛІКІМ КНЯСТВЕ ЛІТОЎСКІМ
    Працягваецца публікацыя працы Вацлава Пануцэвіча Польская мова ў XIV-XVIII стст. і каталіцкі Касьцёл у Вялікім Княстве Літоўскім.

  • 2(24) 2003 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Алесь ЖЛУТКА ,
    КАРАНАЦЫЯ МІНДОЎГА І ЗАСНАВАННЕ ПЕРШАГА БІСКУПСТВА Ў ДАКУМЕНТАХ ХІІІ ст.
    Да 750-годдзя каранацыі Міндоўга, які надаў дзяржаўны статус хрысціянству заходняга абраду на землях Літвы-Беларусі, прымеркаваны артыкул гісторыка Алеся Жлуткі ў рубрыцы «Haereditas» з дададзенымі да яго перакладамі з лацінскай мовы дакументаў, якія датычаць гэтай падзеі.

  • 2(24) 2003 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Карнэліус ВІЛЬ ,
    ПРА АЎТАРА МАЙНЦКАЙ ХРОНІКІ
    Даследаванне нямецкага гісторыка Карнэліуса Віля «Пра аўтара Майнцкай хронікі».

  • 2(24) 2003 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Здзіслаў СІЦЬКА ,
    ПРЫСТУПКА ДА АЛТАРА ПРАЎДЫ
    Даследаванне нямецкага гісторыка Карнэліуса Віля «Пра аўтара Майнцкай хронікі».

  • 1(15) 2001 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    ВУЧЭННЕ ДВАНАЦЦАЦІ АПОСТАЛАЎ
    Гісторык Алесь Жлутка прапануе пераклад са старагрэцкай «Дыдахэ, ці Вучэнне дванаццаці апосталаў» – найважнейшага раннехрысціянскага твора, які быў напісаны, найверагодней, у другой палове І ст. ад Н.Хр.

  • 2(5) 1998 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Алесь ЖЛУТКА ,
    ПРА ВАЦЛАВА ПАНУЦЭВІЧА
    У рубрыцы Haereditas змешчаны матэрыял Алеся Жлуткі Пра Вацлава Пануцэвіча, прысвечаны гэтаму грамадскаму, палітычнаму і рэлігійнаму дзеячу, аўтару шматлікіх працаў па гісторыі і этнаграфіі Беларусі.

  • 2(5) 1998 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Вацлаў ПАНУЦЭВІЧ ,
    ПОЛЬСКАЯ МОВА Ў ХІV — ХVІІІ стст. І КАТАЛІЦКІ КАСЬЦЁЛ У ВЯЛІКІМ КНЯСТВЕ ЛІТОЎСКІМ
    Пачынаецца публікацыя працы Вацлава Пануцэвіча Польская мова ў XIV-XVIII стст. і каталіцкі Касьцёл у Вялікім Княстве Літоўскім, якая развенчвае міф, што па-ранейшаму захоўваецца ў беларускай постсавецкай гістарыяграфіі, пра паланізацыю беларусаў праз каталіцкі Касцёл.

  • 3(25) 2003 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Карнэліус ВІЛЬ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА АЎТАРА МАЙНЦКАЙ ХРОНІКІ
    Пра аўтара «Майнцкай хронікі» апавядаецца ў працягу матэрыяла Карнэліуса Віля, перакладзеным і падрыхтаваным да друку Алесем Жлуткам, Валянцінай Выхотай і Галінай Скакун.

  • 1(15) 2001 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Валянціна МАЛЮШЫНА ,
    АРНАМЕНТ У КНІГАХ ДУХОЎНАГА ЗМЕСТУ
    Артыкул загадчыка фондаў Беларускага дзяржаўнага музея народнай архітэктуры і побыту Валянціны Малюшынай «Арнамент у кнігах духоўнага зместу», якая аналізуе друкаваныя выданні ХVІ–ХІХ стагоддзяў на Беларусі, разглядаючы кнігу, як своеасаблівы помнік мастацтва.

  • 4(14) 2000 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - ,
    Перакладчык - ,
    СВЯТЫ АЎРЭЛІЙ АЎГУСТЫН. ЖЫЦЦЁ І ГІСТОРЫЯ НАВЯРТАННЯ
    Жыццё св. Аўгустына. Што яго прывяло да навяртання ў праўдзівую веру.

  • 4(14) 2000 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - ,
    Перакладчык - ,
    Св. Аўрэлій Аўгустын - СПОВЕДЗЬ
    Урывак з 11-й кнігі «Споведзі» св. Аўгустына Аўрэлія, у якім закранаецца праблема спасціжэння сутнасці часу шляхам суаднясення яго са сфераю Боскага і чалавечага. Каштоўнасць аўгустынаўскай рэфлексіі над часам асабліва адчуваецца на мяжы тысячагоддзяў, калі часавая плынь нібы мяняе свой характар, а жыццё чалавецтва нібы замірае ў чаканні пераходу на новы, незнаёмы этап.

  • 3(37) 2006 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Кс. Дамінік МІЛРОЙ OSB ,
    Перакладчык - ,
    СВЯТЫ БЭНЭДЫКТ НУРСІЙСКІ
    У рубрыцы «Haereditas» ўвазе чытачоў прапануецца артыкул айца Дамініка Мілроя OSB (Англія) «Святы Бэнэдыкт Нурсійскі», у якім аўтар гаворыць пра глыбокую сувязь заходняга манаства з усходнім і падкрэслівае вялікі ўнёсак у развіццё манаскага жыцця, зроблены Бэнэдыктам Нурсійскім.

  • 1(19) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Здзіслаў СІЦЬКА ,
    СЛАВУТЫ ЧЫЛІЕЦ
    Публікацыя фрагментаў з дзённікаў Ігната Дамейкі – знакамітага навукоўца, нацыянальнага героя Чылі і нашага суайчынніка, 200-годдзе з дня нараджэння якога па рашэнні ЮНЕСКА адзначаецца сёлета ва ўсім свеце.

  • 1(19) 2002 , Рубрыка - Haereditas , Аўтар - Ігнат ДАМЕЙКА ,
    Перакладчык - ,
    МАЕ ПАДАРОЖЖЫ
    Публікацыя фрагментаў з дзённікаў Ігната Дамейкі – знакамітага навукоўца, нацыянальнага героя Чылі і нашага суайчынніка, 200-годдзе з дня нараджэння якога па рашэнні ЮНЕСКА адзначаецца сёлета ва ўсім свеце.


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Akavita Rating All.BY