Home Help
Пра нас Аўтары Архіў Пошук Галерэя Рэдакцыя
2(96)/2021
Год святога Юзафа

КУЛЬТ І АБРАЗ СВЯТОГА ЮЗАФА Ў ГУДАГАІ
Успаміны
Нашы святыні
На кніжнай паліцы
In memoriam
Асобы
Тэалогія
ЗГРЫЗОТЫ СУМЛЕННЯ

Літаратурная спадчына

БЯСЕДА І ЎРАЧЫСТАСЦЬ
Паэзія

КАТЭХЕЗА БЭЗУ

АДЫСЦІ І ВЯРНУЦЦА
Прэзентацыя
На кніжнай паліцы

ДАКРАНУЦЦА ДА АДКРЫЦЦЯ
Проза
Тэалагічныя рэфлексіі

КАЛІ ЎСЁ ІДЗЕ НЕ ТАК
Мастацтва

«АДБУДУЙ МОЙ ДОМ…»

Пошук


Аўтар
Рубрыка
Нумар Упарадкаванне
Ключавыя словы     Любое Усе Фраза
   

Знойдзена: 25

  • 1(55) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    НЯМЕЦКІ НАСТАЎНІК БЕЛАРУСКІХ МАГНАТАЎ: МАРАЛЬНА-ДЫДАКТЫЧНЫЯ ВЕРШЫ ЁГАНА МЮЛІУСА З ЛІБЕНРОДЭ
    Жанна Некрашэвіч-Кароткая ў рубрыцы «Пераклады» друкуе артыкул «Нямецкі настаўнік беларускіх магнатаў: маральна-дыдактычныя вершы Ёгана Мюліуса з Лібенродэ», у якім знаёміць чытачоў з творчасцю нямецкага паэта.

  • 3(69) 2014 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    «КАЛІ ПАЎСТАНЕ СУПРАЦЬ МЯНЕ ВОЙСКА, НЕ ЗАБАІЦЦА СЭРЦА МАЁ»
    «Калі паўстане супраць мяне войска, не збаіцца сэрца маё...» — пад такой назвай друкуецца артыкул доктара філалагічных навук Ж. Некрашэвіч-Кароткай пра паэму Яна Радвана «Радзівіліяда» і наведванне месца Чашніцкай бітвы.

  • 2(72) 2015 , Рубрыка - З гісторыі Касцёла , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    ХРЫСЦІЯНІЗАЦЫЯ БЕЛАРУСІ: ВЕРСІІ, ГІПОТЭЗЫ, СВЕДЧАННІ Ў ПОМНІКАХ СТАРАЖЫТНАЙ БЕЛАРУСКАЙ ЛІТАРАТУРЫ
    «Хрысціянізацыя Беларусі: версіі, гіпотэзы, сведчанні ў помніках старажытнай беларускай літаратуры» — так называецца сумеснае даследаванне знаўцаў старажытнасці У. Кароткага і Ж. Некрашэвіч-Кароткай.

  • 3(73) 2015 , Рубрыка - Гісторыя , Аўтар - Томас МЕНЦАЛЬ ,
    Перакладчык - ,
    «ПЯЦЬ ХРОСТАЎ РУСІ» Ў ПОМНІКАХ ДАЎНЯГА ЎСХОДНЕСЛАВЯНСКАГА ПІСЬМЕНСТВА
    Доктар філалагічных навук Ж. Некрашэвіч-Кароткая прапануе ўвазе чытачоў свой пераклад даследавання нямецкага прафесара Т. Менцаля «„Пяць хростаў Русі“ ў помніках даўняга ўсходнеславянскага пісьменства».

  • 1(83) 2018 , Рубрыка - Спадчына , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    АЛЮЗІІ НА ПАСЛАННІ АПОСТАЛА ПАЎЛА Ў ПАЭМЕ МІКАЛАЯ ГУСОЎСКАГА «ПРА ЖЫЦЦЁ І ПОДЗВІГІ СВЯТОГА ГІЯЦЫНТА»
    Доктар філалагічных навук Ж. Некрашэвіч-Кароткая ў арт. «Алюзіі на Пасланні апостала Паўла ў паэме Мікалая Гусоўскага „Пра жыццё і подзвігі святога Гіяцынта“» даследуе адзін з унікальных духоўных помнікаў старажытнай беларускай літаратуры.

  • 3(97) 2021 , Рубрыка - Інтэрв’ю , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    БОГ НЕ ПРЫМУШАЕ ДА ЗБАЎЛЕННЯ
    Доктар філалагічных навук Ж. Некрашэвіч-Кароткая прапануе ўвазе чытачоў інтэрв’ю «Бог не прымушае да збаўлення» з ксяндзом экзарцыстам з Познани Л. Полахам.

  • 2(104) 2023, Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Уладзімір КАРОТКІ ,
    Перакладчык - ,
    «ПЕСНЯ ПРА ЗУБРА» МІКАЛАЯ ГУСОЎСКАГА Ў КАНТЭКСЦЕ ХРЫСЦІЯНСКАЙ ТРАДЫЦЫІ ЭПОХІ РЭНЕСАНСУ
    500-годдзю аднаго са знакаміцейшых твораў старажытнай беларускай літаратуры прысвечаны арт. вядомых літаратуразнаўцаў У. Кароткага і Ж. Некрашэвіч-Кароткай «„Песня пра зубра“ Мікалая Гусоўскага ў кантэксце хрысціянскай традыцыі эпохі Рэнесансу».

  • 2(104) 2023, Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Мікола ГУСОЎСКІ ,
    Перакладчык - ,
    «ПЕСНЯ ПРА ЗУБРА»
    У часопісе друкуецца ўрывак з перакладу «Песні пра зубра» на беларускую мову.

  • 2(24) 2003 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    МАРАЛІТЭ НА СЦЭНЕ ПРЫДВОРНАГА ТЭАТРА
    Пра тэатар Радзівілаў распавядае Жана Некрашэвіч-Кароткая. Таксама прапануем пераклад п’есы Францішкі Уршулі Радзівіл «Безразважлівы суддзя».

  • 1(15) 2001 , Рубрыка - Святло слова , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    У ВЯНОК ЦНОТЫ І ЧЫСЦІНІ
    Жана Некрашэвіч прадстаўляе малітоўныя звароты да Панны Марыі паэтаў Вялікага Княства Літоўскага ХVІ ст. Паўла з Кросна і Яна Вісліцкага.

  • 3(29) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    ДЗЕНЬ ПЕРАМОГІ, АСВЕЧАНЫ МАЦІ БОЖАЙ
    Даследчыца лацінамоўнай паэзіі Беларусі ХVІ – ХVІІ стст. Жанна Некрашэвіч-Кароткая прапануе чытачам свой пераклад оды Яна Вісліцкага «Да найяснейшага ўладара Жыгімонта... », прысвечанай знакамітай перамозе войска Вялікага Княства Літоўскага ў Аршанскай бітве 8 верасня 1514 года.

  • 3(29) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Ян ВІСЛІЦКІ ,
    Перакладчык - ,
    ОДА ЯНА ВІСЛІЦКАГА ДА НАЙЯСНЕЙШАГА ЎЛАДАРА ЖЫГІМОНТА, КАРАЛЯ ПОЛЬШЧЫ І Г.Д.
    Даследчыца лацінамоўнай паэзіі Беларусі ХVІ – ХVІІ стст. Жанна Некрашэвіч-Кароткая прапануе чытачам свой пераклад оды Яна Вісліцкага «Да найяснейшага ўладара Жыгімонта... », прысвечанай знакамітай перамозе войска Вялікага Княства Літоўскага ў Аршанскай бітве 8 верасня 1514 года.

  • 4(18) 2001 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    IСПЫТ НА МАРАЛЬНАСЦЬ
    Жанна Некрашэвіч-Кароткая знаёміць чытачоў з вершамі Мікалая Гусоўскага, напісанымі падчас яго побыту на правах палітычнага эмігранта ў Рыме, калі там панавала эпідэмія чумы. Жудасная рэчаіснасць і асабістыя душэўныя пакуты сталі для паэта своеасаблівым іспытам на маральнасць — ён стварыў вершы-малітвы, якія сталі залатым фондам лацінамоўнай паэзіі Беларусі.

  • 4(18) 2001 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Мікола ГУСОЎСКІ ,
    Перакладчык - ,
    ВЕРШЫ
    Жанна Некрашэвіч-Кароткая знаёміць чытачоў з вершамі Мікалая Гусоўскага, напісанымі падчас яго побыту на правах палітычнага эмігранта ў Рыме, калі там панавала эпідэмія чумы. Жудасная рэчаіснасць і асабістыя душэўныя пакуты сталі для паэта своеасаблівым іспытам на маральнасць — ён стварыў вершы-малітвы, якія сталі залатым фондам лацінамоўнай паэзіі Беларусі.

  • 1(39) 2007 , Рубрыка - На кніжнай паліцы , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    КАРОЛЬ ПРАЗ ЛАСКУ ХРОСНАЙ КУПЕЛІ
    Фундаментальнай працы кандыдата філалагічных навук Алеся Жлуткі «Міндаў, кароль Літовіі, у дакументах і сведчаннях» прысвечана рэцэнзія Жанны Некрашэвіч-Кароткай.

  • 2(40) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    З ДЗІДАЙ У РУЦЭ, З БОГАМ У СЭРЦЫ: ГЕРОІ-РЫЦАРЫ ЗЯМЛІ БЕЛАРУСКАЙ У ПОМНІКАХ НОВАЛАЦІНСКАЙ ПАЭЗІІ
    Артыкул Жанны Некрашэвіч-Кароткай «З дзідай у руцэ, з Богам у сэрцы» прысвечаны вобразам герояў-рыцараў беларускай зямлі ў помніках новалацінскай паэзіі.

  • 2(40) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Ян РАДВАН ,
    Перакладчык - ,
    РАДЗІВІЛІЯДА
    Урывак з перакладу Жанны Некрашэвіч-Кароткай паэмы «Радзівіліяда» Яна Радвана і Хрыстафора Завішы.

  • 2(40) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Хрыстафор ЗАВІША ,
    Перакладчык - ,
    КАРАЛАМАХІЯ
    Урывак з перакладу Жанны Некрашэвіч-Кароткай паэмы «Караламахія» Яна Радвана і Хрыстафора Завішы.

  • 3(41) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    УСІМ НАШЧАДКАМ
    У рубрыцы «Пераклады» да 750-годдзя смерці святога Гіяцынта (Яцка) змешчаны артыкул кандыдата філалагічных навук Жанны Некрашэвіч-Кароткай «Усім нашчадкам», у якім яна разважае пра жыццё святога ў паэтычнай інтэрпрэтацыі Мікалая Гусоўскага.

  • 3(41) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Мікола ГУСОЎСКІ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА ЖЫЦЦЁ І ПОДЗВІГІ СВЯТОГА ГІЯЦЫНТА
    Пераклад з лацінскай мовы паэмы Мікалая Гусоўскага «Пра жыццё і подзвігі святога Гіяцынта», зроблены аўтаркай.

  • 1(43) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    ПЕСНЯ ПАКУТАЎ ЯЗАФАТА З ВЯЛIКАГА КРАЮ РАСАНАЎ
    Даследчыца старажытнай літаратуры Жанна Некрашэвіч-Кароткая прапануе чытачам свой пераклад лацінамоўнай паэмы «Язафатыда», у якой апавядаецца пра забойства Полацкага арцыбіскупа Язафата Кунцэвіча, і дае свой каментар да гэтага твора пад назвай «Песня пакутаў Язафата з вялікага краю Расанаў».

  • 1(43) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    ЯЗАФАТЫДА
    Даследчыца старажытнай літаратуры Жанна Некрашэвіч-Кароткая прапануе чытачам свой пераклад лацінамоўнай паэмы «Язафатыда», у якой апавядаецца пра забойства Полацкага арцыбіскупа Язафата Кунцэвіча, і дае свой каментар да гэтага твора пад назвай «Песня пакутаў Язафата з вялікага краю Расанаў».

  • 2(44) 2008 , Рубрыка - На кніжнай паліцы , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    КАБ ПАЗНАЦЬ СВАЁ ПАКЛІКАННЕ
    Кандыдат філалагічных навук Жанна Некрашэвіч-Кароткая ў артыкуле «Каб пазнаць сваё пакліканне» асэнсоўвае змест кнігі «Адплыві на глыбіню», аўтарства якой належыць арцыбіскупу Тадэвушу Кандрусевічу, які раскрываецца ў гэтай працы як высокаадукаваны тэолаг, філосаф і прапаведнік.

  • 3(45) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Андрэй САДАМОРА ,
    Перакладчык - ,
    ВЕРШЫ
    Кандыдат філалагічных навук Жанна Некрашэвіч-Кароткая ў рубрыцы «Пераклады» прапануе чытачам свае спробы перастварэння вершаў украінскага паэта, літаратуразнаўцы Андрэя Садаморы на беларускую мову.

  • 1(51) 2010 , Рубрыка - Касцёл. Чалавек. Сучаснасць , Аўтар - Жанна НЕКРАШЭВІЧ-КАРОТКАЯ ,
    ПРАЎДА БОСКАЯ І ЛЮДСКАЯ АЙЦА ВІТАЛЬДА ЖЫЛЬВЕТРЫ
    Жанна Некрашэвіч-Кароткая распавядае пра айца Вітальда Жыльветру.


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Akavita Rating All.BY