  |   
- 
	№ 4(54) 2010
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 1(55) 2011
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 2(56) 2011
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 3(57) 2011
,
	Рубрыка - Святой памяці кардынала Казіміра Свёнтка
,
	Аўтар - Джозуэ КАРДУЧЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		БАЗЫЛІКА СВЯТОЙ МАРЫІ АНЁЛЬСКАЙ У АСІЗІ
	Памяці іерарха кардынала Казіміра Свёнтка прысвяціла свой пераклад верша Джозуэ Кардучы «Базыліка Святой Марыі Анёльскай у Асізі» Аксана Данільчык.  
 - 
	№ 3(57) 2011
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 4(58) 2011
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		«КВЕТАЧКІ» ПА БЕЛАРУСКУ: ПАСЛЯСЛОЎЕ ПЕРАКЛАДЧЫКА
	Праца па перакладзе «Кветачкаў святога Францішка» скончаная і ўсе гісторыі з жыцця святога Францішка ўжо пабачылі свет, няхай і ў часопісным варыянце.  
 - 
	№ 2(20) 2002
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	Паэзія ў гэтым нумары «НВ» прадстаўлена вершамі беларускіх паэткі Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 1(63) 2013
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы беларускай паэткі А. Данільчык.  
 - 
	№ 1(67) 2014
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ІТАЛІЯ ЗІМОЙ
	У рубрыцы «Паэзія» пад агульнай назвай «Італія зімой» змешчаны вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 1(11) 2000
,
	Рубрыка - Проза
,
	Аўтар - Ігнацыё СІЛОНЭ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ЗДАРЭННЕ З БЕДНЫМ ХРЫСЦІЯНІНАМ
	У рубрыцы Проза прадстаўлены ўрывак з рамана італьянскага пісьменніка Ігнацыё Сілонэ «Здарэнне з бедным хрысціянінам» у перакладзе Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 1(71) 2015
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» змешчаны новыя вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 1(71) 2015
,
	Рубрыка - Постаці
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ХРАМ ЯГО ПАЭЗІІ
	Памяці народнага паэта Беларусі Р. Барадуліна прысвечаны арт. М. Скоблы «Храм яго паэзіі».  
 - 
	№ 3(73) 2015
,
	Рубрыка - Літаратуразнаўства
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ДЖАВАНІ ПАПІНІ І ДАНТЭ
	Друкуецца прадмова А. Данільчык да арт. Дж. Папіні «За Дантэ супраць „дантыстаў“».  
 - 
	№ 3(73) 2015
,
	Рубрыка - Літаратуразнаўства
,
	Аўтар - Джавані ПАПІНІ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ЗА ДАНТЭ СУПРАЦЬ «ДАНТЫСТАЎ»
	Да 600-й гадавіны смерці вялікага Дантэ падрыхтаваны арт. Дж. Папіні «За Дантэ супраць „дантыстаў“» (у пер. з італ. А. Данільчык).  
 - 
	№ 1(11) 2000
,
	Рубрыка - Проза
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ПІСЬМЕННІК ІГНАЦЫЁ СІЛОНЭ
	Пра пісьменніка Ігнацыё Сілонэ піша Аксана Данільчык.  
 - 
	№ 3(77) 2016
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 3(81) 2017
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Альда АНАРАЦІ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ВЕРШЫ
	Літаратуразнаўца і паэтка А. Данільчык прапануе ўвазе чытачоў свае пераклады вершаў італьянскага паэта Альда Анараці (Aldo Onorati).  
 - 
	№ 4(82) 2017
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 3(85) 2018
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы вядомай беларускай паэткі А. Данільчык.  
 - 
	№ 3(89) 2019
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» змешчана падборка вершаў А. Данільчык.  
 - 
	№ 2(92) 2020
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» публікуюцца вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 3(97) 2021
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 4(98) 2021
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Антонія ПОЦЦЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Пераклады» змешчаны вершы італьянскай паэткі Антоніі Поццы ў перастварэнні на беларускую мову паэткі, літаратуразнаўцы А. Данільчык.  
 - 
	№ 1(99) 2022
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы А. Данільчык.  
 - 
	№ 2(100) 2022
,
	Рубрыка - Юбілеі
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		АБСАЛЮТНАЯ РАДАСЦЬ ПАЧЭСНАЙ МІСІІ
	З нагоды сотага юбілейнага нумара часопіса «Наша Вера» у часопісе змешчана эсэ-віншаванне адной са сталых аўтарак выдання А. Данільчык «Абсалютная радасць пачэснай місіі», якая разважае пра ролю часопіса ў духоўнай прасторы жыцця беларускага грамадства.  
 - 
	№ 4(102) 2022
,
	Рубрыка - In memoriam
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		СЛЯДЫ НА ПЕРШЫМ СНЕЗЕ… 
	Светлай памяці Яна Чыквіна прысвечана развітальнае слова «Сляды на першым снезе…» Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 4(102) 2022
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 1(103) 2023
,
	Рубрыка - На кніжнай паліцы
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		«ВЕРУ Ў БЯЗМЕЖНЫЯ ЦУДЫ»: АНТОНІЯ ПОЦЦЫ
	Паэтка і перакладчыца Аксана Данільчык прапануе ўвазе чытачоў сваё эсэ «Веру ў бязмежныя цуды…» пра творчасць італьянскай паэткі Антоніі Поццы.  
 - 
	№ 1(103) 2023
,
	Рубрыка - На кніжнай паліцы
,
	Аўтар - Антонія ПОЦЦЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ВЕРШЫ
	У часопісе «Наша Вера» друкуюцца вершы італьянскай паэткі Антоніі Поццы ў перакладзе А. Данільчык.  
 - 
	№ 2(104) 2023
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ДОЎГАЯ-ДОЎГАЯ ЎЗЛЁТНАЯ ПАЛАСА
	У рубрыцы «Паэзія» змешчана падборка вершаў Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 3(105) 2023
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Грацыя ДЭЛЕДА 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ПЕРШАЯ СПОВЕДЗЬ
	У рубрыцы «Пераклады» змешчана апавяданне лаўрэаткі Нобелеўскай прэміі, італьянскай пісьменніцы Грацыі Дэледы «Першая споведзь» у перастварэнні на беларускую мову А. Данільчык.  
 - 
	№ 4(106) 2023,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Вольга СЕДАКОВА 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Пераклады» друкуюцца вершы вядомай рускай паэткі, філолага, перакладчыцы Вольгі Седаковай у перастварэнні на беларускую мову Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 3(6) 1998
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Дзіно БУЦЦАЦІ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ПАКОРА. АПАВЯДАННЕ
	У рубрыцы Пераклады друкуецца апавяданне італьянскага пісьменніка Дзіно Буццаці Пакора ў перакладзе на беларускую мову Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 1(15) 2001
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	Вершы нашай сучасніцы, беларускай паэткі Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 1(27) 2004
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		НЕВЯДОМЫ ДАНТЭ
	 
 - 
	№ 1(27) 2004
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
	Пачатак перакладу даследчыцы італьянскай літаратуры Аксаны Данільчык вялікай працы Дантэ Аліг’еры  «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы.  
 - 
	№ 2(28) 2004
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
	Даследчыца італьянскай літаратуры Аксана Данільчык у рубрыцы «Пераклады» змяшчае працяг свайго перакладу вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы (праца будзе друкавацца на працягу года).  
 - 
	№ 3(29) 2004
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА 
	Часопіс працягвае знаёміць чытачоў з вялікай працай Дантэ Аліг”еры «Пра народнае красамоўства» ў перакладзе вядомай даследчыцы італьянскай літаратуры Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 4(30) 2004
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
	Даследчыца італьянскай літаратуры Аксана Данільчык у рубрыцы «Пераклады» змяшчае заканчэнне свайго перакладу вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы.  
 - 
	№ 1(35) 2006
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 3(37) 2006
,
	Рубрыка - In memoriam
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		НЕПАРЫЎНАСЦЬ
	Значная частка матэрыялаў часопіса сабрана ў рубрыцы « In memoriam» як светлая і ўдзячная згадка пра народнага пісьменніка Беларусі Янку Брыля, які нядаўна адышоў ад нас у вечнасць. У вянок яго памяці ўклалі даніну свайго шанавання вядомыя беларускія пісьменнікі і паэты: Ніл Гілевіч, Ніна Мацяш, Данута Бічэль, Ірына Жарнасек, Аксана Данільчык, Крыстына Лялько, Міхась Скобла.  
 - 
	№ 4(38) 2006
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		УГО ФОСКАЛА
	Артыкул Аксаны Данільчык, у якім аўтар апавядае пра Уго Фоскала – знакамітага італьянскага паэта.  
 - 
	№ 4(38) 2006
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Уго ФОСКАЛА 
,
 
	Перакладчык - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
, 
	
		ПАХАВАННІ
	У рубрыцы «Пераклады» змешчаны тэкст паэмы «Пахаванні» знакамітага італьянскага пісьменніка Уга Фоскало ў перастварэнні на беларускую мову кандыдата філалагічных навук, паэткі Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 3(41) 2007
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		«КВЕТАЧКI» ПА-БЕЛАРУСКУ
	У рубрыцы «Пераклады» змешчана праца кандыдата філалагічных навук Аксаны Данільчык «Кветачкі святога Францішка», якую аўтарка пераклала на беларускую мову з італьянскай.  
 - 
	№ 3(41) 2007
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» змешчана праца кандыдата філалагічных навук Аксаны Данільчык «Кветачкі святога Францішка», якую аўтарка пераклала на беларускую мову з італьянскай.  
 - 
	№ 4(42) 2007
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг «Кветачак» святога Францішка, якія пераклала з італьянскай на беларускую мову кандыдат філалагічных навук Аксана Данільчык.  
 - 
	№ 4(42) 2007
,
	Рубрыка - Літаратуразнаўства
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ПАМЯЦЬ ПРОДКАЎ У ЯНКІ КУПАЛЫ І УГО ФОСКАЛА Ў АГУЛЬНАЕЎРАПЕЙСКІМ КАНТЭКСЦЕ РАМАНТЫЗМУ
	У рубрыцы «Літаратуразнаўства» кандыдат філалагічных  навук Аксана Данільчык у артыкуле «Памяць продкаў у творчасці Я. Купалы і У. Фоскала ў агульным кантэксце рамантызму» разважае пра ролю гэтага літаратурнага кірунку ў фармаванні нацыянальных літаратур на працягу ХІХ ст.  
 - 
	№ 1(43) 2008
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 1(43) 2008
,
	Рубрыка - Дабрачыннасць
,
	Аўтар - Фабрыцыо ПАЧЫФІЧЫ 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		ЯК ЗНІКАЕ ЎПЭЎНЕНАСЦЬ
	Пра дабрачынную працу італьянскага фонда «Дапаможам ім жыць», які апякуецца аздараўленнем дзяцей з Чарнобыльскай зоны, апавядаецца ў артыкуле італьянца Фабрыцыо Пачыфічы «Як знікае ўпэўненасць».  
 - 
	№ 2(44) 2008
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 2(44) 2008
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЯРТАННЕ
	У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца новыя вершы Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 3(45) 2008
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 4(46) 2008
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 1(47) 2009
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».  
 - 
	№ 2(48) 2009
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».  
 - 
	№ 3(49) 2009
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».  
 - 
	№ 4(50) 2009
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» прапануецца працяг «Кветачкаў святога Францішка» ў перакладзе Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 4(50) 2009
,
	Рубрыка - Паэзія
,
	Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК 
,
 
	
	
		ВЕРШЫ
	У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы беларускай паэткі Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 1(51) 2010
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	У рубрыцы «Пераклады» друкуецца працяг «Кветачкаў святога Францішка» ў перакладзе Аксаны Данільчык.  
 - 
	№ 2(52) 2010
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.  
 - 
	№ 3(53) 2010
,
	Рубрыка - Пераклады
,
	Аўтар -  --- 
,
 
	Перакладчык -  , 
	
		КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
	Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.  
  
	
 
  | 
  |