Home Help
Пра нас Аўтары Архіў Пошук Галерэя Рэдакцыя
1(75)/2016
Падзея
Вялікія містыкі

УЗЫХОД НА ГАРУ КАРМЭЛЬ
Пераклады

ЧАТЫРЫ ВІДЫ ЛЮБОВІ
Год Міласэрнасці

ЗНАКІ МІЛАСЭРНАСЦІ
Паэзія

МАДОННЫ
Літаратуразнаўства
Асобы
Мастацтва
Літаратуразнаўства

УСПАМІНЫ. УРЫВАК
Спадчына
Мемуары
Памяці святара
In memoriam

МАРЫЮШ КАРПОВІЧ
Па родным краі
Прэзентацыя

Пошук


Аўтар
Рубрыка
Нумар Упарадкаванне
Ключавыя словы     Любое Усе Фраза
   

Знойдзена: 56

  • 4(54) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 1(55) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 2(56) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 3(57) 2011 , Рубрыка - Святой памяці кардынала Казіміра Свёнтка , Аўтар - Джозуэ КАРДУЧЫ ,
    Перакладчык - ,
    БАЗЫЛІКА СВЯТОЙ МАРЫІ АНЁЛЬСКАЙ У АСІЗІ
    Памяці іерарха кардынала Казіміра Свёнтка прысвяціла свой пераклад верша Джозуэ Кардучы «Базыліка Святой Марыі Анёльскай у Асізі» Аксана Данільчык.

  • 3(57) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 4(58) 2011 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    «КВЕТАЧКІ» ПА БЕЛАРУСКУ: ПАСЛЯСЛОЎЕ ПЕРАКЛАДЧЫКА
    Праца па перакладзе «Кветачкаў святога Францішка» скончаная і ўсе гісторыі з жыцця святога Францішка ўжо пабачылі свет, няхай і ў часопісным варыянце.

  • 2(20) 2002 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    Паэзія ў гэтым нумары «НВ» прадстаўлена вершамі беларускіх паэткі Аксаны Данільчык.

  • 1(63) 2013 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы беларускай паэткі А. Данільчык.

  • 1(67) 2014 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ІТАЛІЯ ЗІМОЙ
    У рубрыцы «Паэзія» пад агульнай назвай «Італія зімой» змешчаны вершы А. Данільчык.

  • 1(11) 2000 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Ігнацыё СІЛОНЭ ,
    Перакладчык - ,
    ЗДАРЭННЕ З БЕДНЫМ ХРЫСЦІЯНІНАМ
    У рубрыцы Проза прадстаўлены ўрывак з рамана італьянскага пісьменніка Ігнацыё Сілонэ «Здарэнне з бедным хрысціянінам» у перакладзе Аксаны Данільчык.

  • 1(71) 2015 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны новыя вершы А. Данільчык.

  • 1(71) 2015 , Рубрыка - Постаці , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ХРАМ ЯГО ПАЭЗІІ
    Памяці народнага паэта Беларусі Р. Барадуліна прысвечаны арт. М. Скоблы «Храм яго паэзіі».

  • 3(73) 2015 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ДЖАВАНІ ПАПІНІ І ДАНТЭ
    Друкуецца прадмова А. Данільчык да арт. Дж. Папіні «За Дантэ супраць „дантыстаў“».

  • 3(73) 2015 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Джавані ПАПІНІ ,
    Перакладчык - ,
    ЗА ДАНТЭ СУПРАЦЬ «ДАНТЫСТАЎ»
    Да 600-й гадавіны смерці вялікага Дантэ падрыхтаваны арт. Дж. Папіні «За Дантэ супраць „дантыстаў“» (у пер. з італ. А. Данільчык).

  • 1(11) 2000 , Рубрыка - Проза , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ПІСЬМЕННІК ІГНАЦЫЁ СІЛОНЭ
    Пра пісьменніка Ігнацыё Сілонэ піша Аксана Данільчык.

  • 3(77) 2016 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы А. Данільчык.

  • 3(81) 2017 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Альда АНАРАЦІ ,
    Перакладчык - ,
    ВЕРШЫ
    Літаратуразнаўца і паэтка А. Данільчык прапануе ўвазе чытачоў свае пераклады вершаў італьянскага паэта Альда Анараці (Aldo Onorati).

  • 4(82) 2017 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы А. Данільчык.

  • 3(85) 2018 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы вядомай беларускай паэткі А. Данільчык.

  • 3(89) 2019 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчана падборка вершаў А. Данільчык.

  • 2(92) 2020 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» публікуюцца вершы А. Данільчык.

  • 3(97) 2021 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы А. Данільчык.

  • 4(98) 2021 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Антонія ПОЦЦЫ ,
    Перакладчык - ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны вершы італьянскай паэткі Антоніі Поццы ў перастварэнні на беларускую мову паэткі, літаратуразнаўцы А. Данільчык.

  • 1(99) 2022 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы А. Данільчык.

  • 2(100) 2022 , Рубрыка - Юбілеі , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    АБСАЛЮТНАЯ РАДАСЦЬ ПАЧЭСНАЙ МІСІІ
    З нагоды сотага юбілейнага нумара часопіса «Наша Вера» у часопісе змешчана эсэ-віншаванне адной са сталых аўтарак выдання А. Данільчык «Абсалютная радасць пачэснай місіі», якая разважае пра ролю часопіса ў духоўнай прасторы жыцця беларускага грамадства.

  • 4(102) 2022, Рубрыка - In memoriam , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    СЛЯДЫ НА ПЕРШЫМ СНЕЗЕ…
    Светлай памяці Яна Чыквіна прысвечана развітальнае слова «Сляды на першым снезе…» Аксаны Данільчык.

  • 4(102) 2022, Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы Аксаны Данільчык.

  • 3(6) 1998 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дзіно БУЦЦАЦІ ,
    Перакладчык - ,
    ПАКОРА. АПАВЯДАННЕ
    У рубрыцы Пераклады друкуецца апавяданне італьянскага пісьменніка Дзіно Буццаці Пакора ў перакладзе на беларускую мову Аксаны Данільчык.

  • 1(15) 2001 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    Вершы нашай сучасніцы, беларускай паэткі Аксаны Данільчык.

  • 1(27) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    НЕВЯДОМЫ ДАНТЭ

  • 1(27) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Пачатак перакладу даследчыцы італьянскай літаратуры Аксаны Данільчык вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы.

  • 2(28) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Даследчыца італьянскай літаратуры Аксана Данільчык у рубрыцы «Пераклады» змяшчае працяг свайго перакладу вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы (праца будзе друкавацца на працягу года).

  • 3(29) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Часопіс працягвае знаёміць чытачоў з вялікай працай Дантэ Аліг”еры «Пра народнае красамоўства» ў перакладзе вядомай даследчыцы італьянскай літаратуры Аксаны Данільчык.

  • 4(30) 2004 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Дантэ АЛІГ’ЕРЫ ,
    Перакладчык - ,
    ПРА НАРОДНАЕ КРАСАМОЎСТВА
    Даследчыца італьянскай літаратуры Аксана Данільчык у рубрыцы «Пераклады» змяшчае заканчэнне свайго перакладу вялікай працы Дантэ Аліг’еры «Пра народнае красамоўства», у якім аналізуецца станаўленне літаратурнай італьянскай мовы.

  • 1(35) 2006 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» змешчаны вершы Аксаны Данільчык.

  • 3(37) 2006 , Рубрыка - In memoriam , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    НЕПАРЫЎНАСЦЬ
    Значная частка матэрыялаў часопіса сабрана ў рубрыцы « In memoriam» як светлая і ўдзячная згадка пра народнага пісьменніка Беларусі Янку Брыля, які нядаўна адышоў ад нас у вечнасць. У вянок яго памяці ўклалі даніну свайго шанавання вядомыя беларускія пісьменнікі і паэты: Ніл Гілевіч, Ніна Мацяш, Данута Бічэль, Ірына Жарнасек, Аксана Данільчык, Крыстына Лялько, Міхась Скобла.

  • 4(38) 2006 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    УГО ФОСКАЛА
    Артыкул Аксаны Данільчык, у якім аўтар апавядае пра Уго Фоскала – знакамітага італьянскага паэта.

  • 4(38) 2006 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Уго ФОСКАЛА ,
    Перакладчык - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ПАХАВАННІ
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны тэкст паэмы «Пахаванні» знакамітага італьянскага пісьменніка Уга Фоскало ў перастварэнні на беларускую мову кандыдата філалагічных навук, паэткі Аксаны Данільчык.

  • 3(41) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    «КВЕТАЧКI» ПА-БЕЛАРУСКУ
    У рубрыцы «Пераклады» змешчана праца кандыдата філалагічных навук Аксаны Данільчык «Кветачкі святога Францішка», якую аўтарка пераклала на беларускую мову з італьянскай.

  • 3(41) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчана праца кандыдата філалагічных навук Аксаны Данільчык «Кветачкі святога Францішка», якую аўтарка пераклала на беларускую мову з італьянскай.

  • 4(42) 2007 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг «Кветачак» святога Францішка, якія пераклала з італьянскай на беларускую мову кандыдат філалагічных навук Аксана Данільчык.

  • 4(42) 2007 , Рубрыка - Літаратуразнаўства , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ПАМЯЦЬ ПРОДКАЎ У ЯНКІ КУПАЛЫ І УГО ФОСКАЛА Ў АГУЛЬНАЕЎРАПЕЙСКІМ КАНТЭКСЦЕ РАМАНТЫЗМУ
    У рубрыцы «Літаратуразнаўства» кандыдат філалагічных навук Аксана Данільчык у артыкуле «Памяць продкаў у творчасці Я. Купалы і У. Фоскала ў агульным кантэксце рамантызму» разважае пра ролю гэтага літаратурнага кірунку ў фармаванні нацыянальных літаратур на працягу ХІХ ст.

  • 1(43) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 1(43) 2008 , Рубрыка - Дабрачыннасць , Аўтар - Фабрыцыо ПАЧЫФІЧЫ ,
    Перакладчык - ,
    ЯК ЗНІКАЕ ЎПЭЎНЕНАСЦЬ
    Пра дабрачынную працу італьянскага фонда «Дапаможам ім жыць», які апякуецца аздараўленнем дзяцей з Чарнобыльскай зоны, апавядаецца ў артыкуле італьянца Фабрыцыо Пачыфічы «Як знікае ўпэўненасць».

  • 2(44) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 2(44) 2008 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЯРТАННЕ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца новыя вершы Аксаны Данільчык.

  • 3(45) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 4(46) 2008 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» змешчаны працяг перакладу «Кветачкі святога Францішка», зроблены з італьянскай мовы на беларускую кандыдатам філалагічных навук Аксанай Данільчык.

  • 1(47) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».

  • 2(48) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».

  • 3(49) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачак святога Францішка».

  • 4(50) 2009 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» прапануецца працяг «Кветачкаў святога Францішка» ў перакладзе Аксаны Данільчык.

  • 4(50) 2009 , Рубрыка - Паэзія , Аўтар - Аксана ДАНІЛЬЧЫК ,
    ВЕРШЫ
    У рубрыцы «Паэзія» друкуюцца вершы беларускай паэткі Аксаны Данільчык.

  • 1(51) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    У рубрыцы «Пераклады» друкуецца працяг «Кветачкаў святога Францішка» ў перакладзе Аксаны Данільчык.

  • 2(52) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.

  • 3(53) 2010 , Рубрыка - Пераклады , Аўтар - --- ,
    Перакладчык - ,
    КВЕТАЧКІ СВЯТОГА ФРАНЦІШКА
    Працягваецца публікацыя перакладу «Кветачкаў святога Францішка», зробленага Аксанай Данільчык.


 

 

Design and programming
PRO CHRISTO Studio
Polinevsky V.


Rating All.BY